Die ersten 48 Stunden ÜbersetzerInnen 31 1.4.2. Überprüfung der Qualität und Mechanismen zur Abbestellung ungeeigneter DolmetscherInnen 35 1.5. Vertraulichkeit 39 1.6. Kosten der Dolmetschleistungen und Übersetzungen 40 1.7. Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen im Anwendungsbereich des Europäischen Haftbefehls 42 1.8. Schlussfolgerungen und Empfehlungen: Das Recht auf Dolmetsch und Übersetzung 43 2. Das Recht auf Rechtsbelehrung und Unterrichtung über den Tatvorwurf 46 2.1. Umsetzung und Anwendungsbereich der Richtlinie 46 2.2. Das Recht auf Rechtsbelehrung 47 2.2.1. Zeitpunkt der Rechtsbelehrung 47 2.2.2. Inhalt der Rechtsbelehrung 48 2.2.3. Rechtsbelehrung „in einfacher und verständlicher Sprache“ 51 2.2.4. Berücksichtigung etwaiger besonderer Bedürfnisse schutzbedürftiger Verdächtiger oder schutzbedürftiger beschuldigter Personen 56 2.2.5. Schriftliche Erklärung der Rechte zur Vollstreckung eines europäischen Haftbefehls 59 2.3. 2.4. 2.5. 4 Das Recht auf Unterrichtung über den Tatvorwurf und die Gründe der Festnahme 60 2.3.1. Unterrichtung über den Tatvorwurf 60 2.3.2. Unterrichtung über die Gründe der Festnahme 62 Das Recht auf Akteneinsicht und Inaugenscheinnahme 63 2.4.1. 63 Das Recht auf Akteneinsicht 2.4.2. Inaugenscheinnahme 67 Schlussfolgerungen und Empfehlungen: Recht auf Rechtsbelehrung und Unterrichtung über den Tatvorwurf 67

Select target paragraph3