CAT/C/63/D/703/2015 I.U.K.’s fishing trip. 8 I.U.K. also made inconsistent statements about why he ended up staying with his brother-in-law.9 4.7 The State party also submits that, as appears from the Board’s decision of 21 October 2014, I.U.K. made a statement at the hearing before the Board on the abuse allegedly committed against him. His statement in this respect has therefore been taken into account in the decision made by the Board on an equal footing with the other information in the case. In its decision of 27 August 2015, the Board stated that it had considered whether the reason for the inconsistent and elaborating elements of the complainants’ statements could be that I.U.K. had been subjected to torture as claimed by him, but found that this could not be the case. The State party observes in this respect that both complainants have made inconsistent statements, including about their visas, and that R.R.K. changed her statements on this matter during the proceedings. It therefore agrees with the Board’s assessment that the inconsistent elements of the complainants’ statements cannot be explained by the abuse to which I.U.K. was allegedly subjected while detained as stated by him. Thus, the statements are not only mutually inconsistent, but both complainants also changed from time to time. The State party observes in this respect that the inconsistencies of the complainants’ statements mentioned above on crucial parts of their grounds for asylum, including in particular about their visas, cannot be explained by the circumstance that the complainants were in a highly stressful situation prior to their departure. In this connection, reference is made to the fact that the complainants applied for and were issued with visas for Poland before the alleged conflicts took place. The State party argues that the circumstances referred to cannot be explained by the fact that the complainants normally do not talk about their individual activities. It is observed in this respect that the complainants also made inconsistent statements about the reason given by I.U.K. to his spouse for their departure.10 4.8 As regards the complainants’ claim that the Board should have initiated I.U.K.’s examination for signs of torture, the State party submits that there was no need since the 8 9 10 6 In particular, it appears from the reports of the interviews with the complainants conducted by the Immigration Service that I.U.K. stated at the asylum screening interview on 8 January 2014 that, while on a fishing trip on 9 November 2013, he received a call from his spouse who told him not to come home because the police were looking for him. At the asylum interview on 2 June 2014, he first stated that, in the early morning of 10 November 2013, he had been in contact with a friend who had talked to his spouse who had said that the police had been at their home. Later at that interview, I.U.K. stated that his friend had called him in the morning on the day after the fishing trip telling him that he had talked to R.R.K. who had said that I.U.K. should not come home because the authorities had been at their home. I.U.K. further stated at the same interview that his spouse had called the friend who had passed on the message to him. I.U.K. stated that he had not brought a telephone on the trip because his mobile phone was out of order. When informed that his spouse had stated that she had called I.U.K., he replied that his spouse must have forgotten to whom she had talked. Finally, at the hearing before the Board, I.U.K. provided entirely new information stating that he woke up at the place of his spouse’s brother the day after the fishing trip and was told that representatives of the authorities had been at his home. He did not recall whether he had talked to his spouse. He had brought his telephone with him on the fishing trip, but the connection had been poor. In contrast, R.R.K. first stated at the asylum screening interview on 8 January 2014 and later at the asylum interview conducted by the Immigration Service on 2 June 2014 that she had called her spouse to tell him not to come back. When asked directly at the asylum interview, she stated that she did not understand her spouse’s statement and that she maintained that she had contacted her spouse on the telephone and told him about the incident. However, at the hearing before the Board, she stated that she had tried to call her spouse numerous times, but had failed to get through. At some point, she had heard that the telephone had been picked up, but no one had answered. She had said on the phone that her spouse should not come home and had then hung up. In its decision of 21 October 2014, the Board observed that this seemed highly unlikely. In particular, during the asylum interview, I.U.K. stated that he had urged his friend to take him there but to the Board he stated that his friend had just taken him there while he was drunk and did not know what happened. In particular, it appears from the reports of the complainants’ asylum interviews that R.R.K. stated to the Immigration Service that she did not know why they had left Dagestan and that I.U.K. had not told her about the insurgents and about delivering food to them. However, I.U.K. stated that he did not know why his spouse stated so because he had told her about it.

Select target paragraph3