CAT/C/21/D/100/1997 page 3 of his father's warned him that the Lagos police had issued a warrant for his arrest because of his activities in opposition to the championship. After learning of the warrant for his arrest, the author, who normally lived in Lagos, went to the town of Epe, where he hid for several months before his departure for Europe. 2.2 On 14 August 1995, the author filed an application for asylum in Switzerland, which was rejected on 28 May 1996 by the Federal Office for Refugees (Office Fédéral des réfugiés - ODR). On 23 September 1997, his appeal was rejected by the Appeal Commission (Commission suisse de recours en matière d'asile - CRA). A request for revision, filed on 6 November 1997, was rejected by CRA on 18 November 1997. 2.3 By way of evidence, the author produced the warrant for his arrest, a document which he claims to have obtained from Nigeria. The Swiss authorities considered the document to be a forgery. The author states that he was unaware of this and that he was acquitted by the St. Gallen district court of the charge of falsifying documents. He likewise points out that the Swiss authorities never contacted any of the persons with whom he worked on preparations for the demonstrations in Nigeria, nor the police officer mentioned above, despite the fact that he provided them with the officer's name and address. In addition, he states that he was not allowed to see the report about his case drawn up by the Swiss Embassy in Lagos, and received only a summary. Finally, he claims that, during his two hearings with the Swiss immigration authorities, he gave the same version of the events that had prompted his departure from Nigeria. The complaint 3.1 The author points out that the Swiss authorities have not granted asylum to anyone from Nigeria since 1991, despite the fact that some 100 applications are filed every year. He claims that prisoners are systematically tortured in Nigeria, and that rejected asylum-seekers are arrested on their return. In view of his experiences in Nigeria, and of his activities in Switzerland to promote human rights in Nigeria, including the items he has published in Planetá, Ostschweiz and St. Galler Tagblatt, as well as his participation in various demonstrations, he risks being persecuted by the Nigerian authorities if he is sent back. He would in all likelihood be arrested and held under threat of torture. The State party's observations on the admissibility and merits of the communication 4.1 By letter dated 19 February 1998, the State party informs the Committee that, pursuant to its request under rule 108 (9) of the Committee's rules of procedure, the authorities have decided to defer sending back the author for so long as his communication is pending before the Committee. The State party also points out that the author has exhausted domestic remedies, and does not contest the admissibility of the communication. 4.2 With regard to the merits, the State party observes that the author filed an application for asylum which was rejected by ODR, inter alia, because he had not succeeded in credibly establishing that he belonged to NADECO.

Select target paragraph3