Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado los autores de las
comunicaciones y el Estado Parte,
Aprueba el siguiente dictamen a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención:
1.1.Los autores de la comunicación son el Sr. V. X. N., nacido el 1º de diciembre de 1959 y el
Sr. H. N., nacido el 10 de noviembre de 1963, dos ciudadanos vietnamitas que actualmente
residen en Suecia donde recibieron el estatuto de refugiado y el permiso de residencia
permanente el 18 de agosto de 1992 y el 23 de agosto de 1991, respectivamente. Los autores
afirman que si se les devolviera a Viet Nam, correrían el riesgo de sufrir torturas y que por
consiguiente su retorno forzado a este país constituiría una violación por Suecia del artí culo
3 de la Convención. Los autores están representados por un abogado.
1.2.Habida cuenta de las semejanzas entre los dos casos el Comité decidió realizar
conjuntamente el examen de ambas comunicaciones.
1.3.De conformidad con el párrafo 3 del artículo 22 de la Convención, el Comité transmitió
las comunicaciones Nos. 130/1999 y 131/1999 al Estado Parte el 29 de abril de 1999. Por otra
parte, en virtud del párrafo 9 del artículo 108 de su reglamento, el Comité pidió al Estado
Parte que no expulsara al autor a Viet Nam mientras mantenía en estudio su comunicación.
En una comunicación de 27 de mayo de 1999, el Estado Parte informó al Comité de que los
autores no serían expulsados a su país de origen mientras el Comité estaba examinando sus
comunicaciones.
Los hechos expuestos por los autores
El caso del Sr. V. X. N.
2.1.El autor de la primera comunicación (Nº 130/1999), Sr. Van Xet Nguyen, declara que
llegó a Suecia en 1992 en calidad de refugiado de cupo. En 1995 el autor fue condenado
con arreglo al derecho sueco a cinco años de cárcel. Según la sentencia el autor tambié n
tenía que ser expulsado de Suecia después de cumplir su condena. El autor salió de la
cárcel el 16 de enero de 1999 y está en el momento actual esperando su expulsión a Viet
Nam.
2.2.El autor declara que su familia, en especial su padre, había colaborado con el anterior
régimen de Viet Nam. Cuando el régimen comunista llegó al poder en 1975 confiscó los
bienes de la familia y ésta fue reasentada a la fuerza en una región de la selva donde las
condiciones de vida eran difíciles. El autor declara que a principios de 1976 fue
condenado a 12 años de cárcel. El autor afirma que en su calidad de sudvietnamita fue
condenado por no haber cumplido la decisión norvietnamita de que él, sus padres y sus
hermanos permanecieran en la zona a la que habían sido deportados. La familia, en lugar
de ello regresó a la ciudad, a la zona de donde habían sido deportados. Cuando la policía
intentó obligar por la fuerza a la familia a volver a la selva, el tío del autor murió de un
balazo y su padre recibió un trato duro. El autor afirma que fue detenido porque se
resistió contra la policía, se apoderó de una de sus armas y hubo un tiroteo, en el que dos
funcionarios de la policía murieron y cuatro quedaron heridos.

2

Select target paragraph3