Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado los autores de las comunicaciones y el Estado Parte, Aprueba el siguiente dictamen a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención: 1.1.Los autores de la comunicación son el Sr. V. X. N., nacido el 1º de diciembre de 1959 y el Sr. H. N., nacido el 10 de noviembre de 1963, dos ciudadanos vietnamitas que actualmente residen en Suecia donde recibieron el estatuto de refugiado y el permiso de residencia permanente el 18 de agosto de 1992 y el 23 de agosto de 1991, respectivamente. Los autores afirman que si se les devolviera a Viet Nam, correrían el riesgo de sufrir torturas y que por consiguiente su retorno forzado a este país constituiría una violación por Suecia del artí culo 3 de la Convención. Los autores están representados por un abogado. 1.2.Habida cuenta de las semejanzas entre los dos casos el Comité decidió realizar conjuntamente el examen de ambas comunicaciones. 1.3.De conformidad con el párrafo 3 del artículo 22 de la Convención, el Comité transmitió las comunicaciones Nos. 130/1999 y 131/1999 al Estado Parte el 29 de abril de 1999. Por otra parte, en virtud del párrafo 9 del artículo 108 de su reglamento, el Comité pidió al Estado Parte que no expulsara al autor a Viet Nam mientras mantenía en estudio su comunicación. En una comunicación de 27 de mayo de 1999, el Estado Parte informó al Comité de que los autores no serían expulsados a su país de origen mientras el Comité estaba examinando sus comunicaciones. Los hechos expuestos por los autores El caso del Sr. V. X. N. 2.1.El autor de la primera comunicación (Nº 130/1999), Sr. Van Xet Nguyen, declara que llegó a Suecia en 1992 en calidad de refugiado de cupo. En 1995 el autor fue condenado con arreglo al derecho sueco a cinco años de cárcel. Según la sentencia el autor tambié n tenía que ser expulsado de Suecia después de cumplir su condena. El autor salió de la cárcel el 16 de enero de 1999 y está en el momento actual esperando su expulsión a Viet Nam. 2.2.El autor declara que su familia, en especial su padre, había colaborado con el anterior régimen de Viet Nam. Cuando el régimen comunista llegó al poder en 1975 confiscó los bienes de la familia y ésta fue reasentada a la fuerza en una región de la selva donde las condiciones de vida eran difíciles. El autor declara que a principios de 1976 fue condenado a 12 años de cárcel. El autor afirma que en su calidad de sudvietnamita fue condenado por no haber cumplido la decisión norvietnamita de que él, sus padres y sus hermanos permanecieran en la zona a la que habían sido deportados. La familia, en lugar de ello regresó a la ciudad, a la zona de donde habían sido deportados. Cuando la policía intentó obligar por la fuerza a la familia a volver a la selva, el tío del autor murió de un balazo y su padre recibió un trato duro. El autor afirma que fue detenido porque se resistió contra la policía, se apoderó de una de sus armas y hubo un tiroteo, en el que dos funcionarios de la policía murieron y cuatro quedaron heridos. 2

Select target paragraph3